Translation of "i raccolti" in English


How to use "i raccolti" in sentences:

D'altra parte, i raccolti sono in calo a causa del cambio climatico e di altri fattori.
On the other hand, there is declining yields because of climate change and because of other factors.
Sì, abbiamo comprato i raccolti a 5 centesimi... e la guerra ha fatto salire i prezzi alle stelle.
Yes, we bought futures at 5 cents... and the war came along and the price went sky-high.
I raccolti sono stati inghiottiti dalla terra e gli animali sono stati polverizzati.
The crops were swallowed by the earth and the animals turned to dust.
Ora diranno che i raccolti sono buoni, quest'anno.
Next they'll tell us the crops are good this year.
Puoi spiegarmi perchè i raccolti muoiono dappertutto, mentre quest'albero fiorisce?
Perhaps you can explain, when crops are dying all over, how this tree is flourishing?
Oppure alcuni emissari di aziende agricole sudamericane in incognito stanno diffondendo mosche fertili per distruggere i raccolti.
Or agents of competing agricultural corporations, posing as Franklin City employees, are releasing fertile flies to destroy the crop.
Come Segretario dell'Interiore, Joe ordinò che tutti i raccolti fossero irrigati con acqua promettendo che le piante sarebbero cresciute e le tempeste di polvere cessate.
As secretary of the interior, Joe ordered all crops to be switched to water... promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end.
Passano la maggior parte del tempo a scavare nel sottosuolo, consumando i raccolti dalle radici.
They spend most of their time burrowing underground, consuming crops from the roots up.
Neghi loro i raccolti e la loro fisiologia si adatta a una fonte nutrizionale alternativa.
Deny them crops, and their physiology adapts to an alternate food source.
E per un altro anno, i raccolti non appassiranno e la piaga non si diffondera'.
And for another year, the crops won't wilt and disease won't spread.
acqua fresca, i raccolti, il sale dalla miniera.
fresh water, crops, salt from the mine.
Ci saranno i raccolti, dove prima era praticamente impossibile.
We're going to raise crops here where before it just simply wasn't possible.
Prima i raccolti e ora questo.
First the crops, and now this.
Siete stato voi a distruggere i raccolti e a trasformare l'acqua in sabbia?
Is it you who is responsible for killing our crops, turning our water into sand?
Combattete per il diritto di coltivare i raccolti in pace.
You fight for the right to grow crops in peace.
Adattare i raccolti ai vari terreni e al clima cedette il passo alle varietà più produttive e facili da trasportare.
Crops adapted to soils and climates gave way to the most productive varieties and easiest to transport.
Da li', i soldati di Rahl sferravano attacchi sulle fattorie, bruciando i raccolti.
From there, Rahl's soldiers launched raids on our farmland, burnt our crops.
Di' a quella brutta marmocchia viziata che tutti i raccolti di Tamarang finiscono sui piatti della regina e dei suoi amici ricchi.
You tell that spoiled brat that all the crops in Tamarang go to feed the queen and her rich friends.
Quando i raccolti mancavano, gli antichi Pothigai nell'India del sud credevano che uno di loro fosse posseduto da uno spirito maligno.
When crops failed, the ancient Pothigai in southern India believed that one of them might be possessed by an evil spirit.
Beh, la tesi sostenuta e' che con le piante transgeniche... i raccolti aumentino e siano necessari meno pesticidi.
Well, the argument is that genetically modified crops improve yields and require fewer pesticides.
Gli OGM non hanno aumentato i raccolti o ridotto significativamente l'uso di pesticidi.
GMOs haven't improved yields or significantly decreased pesticide use.
C'e' tutto lo spazio per i raccolti, i giardini, le abitazioni private...
Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. It's a sweet setup.
I raccolti in entrambi i paesi saranno decimati.
Crops from both countries will be decimated.
Dei banditi ci derubarono... bruciarono i raccolti.
Bandits steal our things. They burn our crops.
I Mitanni rubano il cibo e i raccolti dai nostri confini.
The Mitanni steal food and crops from our borderlands.
Ciò significa voi, poveri insegnanti, ammalati o in momenti difficili, voi, povere nonne, non in grado di pagare l'affitto, voi, poveri tessitori o contadini, senza un penny perché le tasse aumentano o i raccolti dimiuiscono.
That means you, poor schoolteacher, fallen ill or on hard times. You, poor grandmother, unable to pay your rent. You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties.
La crescita dei cetrioli in un barile è un modo non convenzionale per risparmiare spazio e aumentare i raccolti
Growing cucumbers in a barrel is an unconventional way to save space and increase yields Strawberry.
Protegge le piante da malattie e parassiti, aumenta i raccolti, pur essendo completamente sicuro.
It protects plants from diseases and pests, increases yields, while being completely safe.
Se chiudi l'acquedotto, uccidi i raccolti.
You turn off the water, you're gonna kill the crops.
Uccidendo i raccolti, rovini anche le famiglie di Pierce County.
You kill the crops, and you bankrupt every family in Pierce County.
Posso sempre avere altri figli, ma non posso far crescere i raccolti da un terreno morto.
I can always have more children, but I can't make crops grow where the soil is dead.
Sei canadesi, lì per controllare i raccolti e che i bambini siano nutriti.
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.
Da questo momento, i raccolti della vostra terra, sono dello Stato.
From now on the crops from your field belong to the state.
Saprei consigliarti come migliorare i raccolti.
I can give you a couple of tips to boost your crop there.
Poi quando i raccolti erano pronti avrebbero diviso 50/50.
Then when the crops were ready they would split it 50/50.
Le erbacce aliene riducono i raccolti agricoli in Europa, mentre la malattia dell’olmo, provocata da un fungo introdotto in Europa, ha devastato gli olmi nelle foreste dell’Europa centrale.
Alien weeds reduce European agricultural yields and Dutch elm disease — caused by an introduced fungus — has devastated elm trees in the forests of central Europe.
Se lo scartiamo a piacimento, le batterie corrotte distruggeranno le nostre fonti d'acqua ed eroderanno i raccolti e la terra da cui dipendiamo.
If we discard it at will, corrupt batteries will destroy our water sources and erode the crops and land we depend on.
Si riferisce alle erbe infestanti, se trovate tra i raccolti.
Refers to weeds, if found among crops.
Le infezioni fungine hanno devastato i raccolti.
Fungal infections have devastated agriculture crops.
WK: Sì, voglio costruirne un altro, per pompare acqua ed irrigare i raccolti. WK: Sì, voglio costruirne un altro, per pompare acqua ed irrigare i raccolti.
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
Mia madre lavorava duro nella fattoria per piantare i raccolti cosicchè avessimo da mangiare.
My mother worked hard in the farm to grow crops so that we can eat.
Aumentano i raccolti, e si dimezzano i costi.
Yields increase, and you halve the input costs.
La compagnie agricole le usano per migliorare i raccolti.
Agricultural companies are using it to improve farmers' crop yields.
Quando l'agricoltura si diffuse gli insetti iniziarono a essere visti come i parassiti che distruggevano i raccolti.
As farming took off, people might have spurned bugs as mere pests that destroyed their crops.
I gufi aiutano l'ambiente a sbarazzarsi dei roditori aiutando anche noi a risparmiare soldi: non perdiamo i raccolti e non dobbiamo utilizzare dannose sostanze chimiche per gestire i roditori.
Owls help to rid the environments of rodents and this helps us a lot because it saves us money -- we don't lose our crops -- and secondly, we don't have to buy harmful chemicals to handle these rodents.
2.4981248378754s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?